– Denis! Open this door!!

– Tell her to give me my phone!

– Why will I take his phone? Sofie, you were here when I told you about the pictures I saw on my husband’s phone. I could have divorced him, but I never reacted. I am still with him. So why will I take his phone now?

– Denis, it’s Mémé. Open the door. I want to talk to you.

– How can you do this? A woman you’ve had two children with, you locked her out at this time of the night because you think she’s stolen your phone. What if something happens to her while she’s sleeping behind the door at night when we all go to sleep?

– Caring neighbor! Take her to your room! She won’t enter my room till she gives me my phone!

– Oh! Is that what you are telling me? Ok! Mémé, let’s go and sleep. Me, I won’t put my mouth in this matter anymore.

– Denis, open the door. It’s Mémé. Please…. Please…Denis.

-You too, give him his phone and end all this madness. It’s late.

– Tonton! You are beginning to annoy me. I said if I took his phone, I would give it to him…Mémé, see! I swear! Before God! I never took that phone! I don’t know the password on his phone, so if I took it what would I do with it?

– Denis! Open the door! Ok…but what about the baby? If it wants to breastfeed at night, what will you do? Open the door for the mother to breastfeed it and after, send her out again? This is madness. This is foolishness. You don’t do that!

– See, if you don’t like a woman, don’t maltreat her. Free her and let her go to her parents. Don’t make her suffer…

– C’est ça on appelle foyer! Il y a toujours feu en bas!

– Idiot! Go and sleep! ‘Y a toujours feu en bas’… Fool!

– Prisca, give him his phone and let’s have our peace of mind. It’s getting late. Tomorrow is Monday and we will be going to work.

– Tonton! Respect yourself! Do I look like a thief to you? You were all here when I took money from him to buy oil and salt. He had the phone in his hand when I left. I came back he started shouting at me, ‘Give me my phone’! I even thought he was joking. I tried to enter the room to drop the items I bought on the table, the door is locked. He won’t let me in…like joke, like joke…it became hot drama I must act with seriousness even though I find it funny.

– Denis, what you are doing to Prisca is not fair. She’s your wife. If there’s a problem, as a man, find a way to settle it amicably between you two in the bedroom without the neighbors hearing about it.

– I am even tired of this marriage! Small problem, the entire Jacqueville will hear about it. See, Aunty, ever since my husband called me an illiterate fool, it hurt me so much. I even told you I want to enroll for adult evening classes so I can learn to read and write….See…at night, I overhear conversations he has on the phone with his mistresses in which he tells them, ‘my wife is a fool’ and they will be laughing and mocking me…but all this, I don’t talk…and on top of all this…he calls me a thief…

– Denis, What you are doing is not good. You don’t do that to a woman!

– Open this door! Denis!….You are a man. Come out let’s talk like men…Denis…Stop this thing you are doing…Denis…

– It’s just you and your husband in that room so if his phone gets missing, who else could have taken it?

– Tonton! What kind of stupid question is that? When thieves broke into your room last month and stole your tv, why didn’t you accuse your wife of theft?

– Oh! Oh! Oh! …Seems you have much to say about that incident…Don’t worry! Tomorrow when I drag you to the police station, you will explain to them how those thieves friends of yours look like…

– They look just like you – Fat and foolish and so dumb

– Who…

– Hey!… Hey!… You two stop! Stop! What is the meaning of all this?..

– Denis! Open the door! It’s getting late. You can’t leave a nursing mother outside so late at night with her baby locked inside the room….

The End.


Leave a comment

Design a site like this with WordPress.com
Get started